| | Каталог халявы и бесплатного |
| | [Извините, оставлять отзывы и голосовать могут только зарегистрированные пользователи]Shery1 написал 14:30 2012/01/10Видает после заказа
Failure of server APACHE bridge:
cannot write 2731 bytes to tmp file /tmp/_wl_proxy/_post_24356_1 | Цитировать выделенный текст | deadwolf написал(а) 21:17 2011/12/08Что касается фразы processing and shipping это означает, что в течение 14 дней информация будет обработана и товар отправлен.
А это тогда что значит?:
This gift is valid only for those working in the Aerospace Defense community in the U.S.A., Canada and South America. Limit one per customer while supplies last.
Этот подарок действительно только для тех, кто работает в аэрокосмической обороне сообщества в США, Канаде и Южной Америке. Предельная один на одного клиента в то время как поставки длятся.
| Цитировать выделенный текст | |
| beerd написал(а) 17:47 2011/12/08Никто тут ничего не собирается проверять Вы там работаете?
| Цитировать выделенный текст | Merilin_20 написал(а) 17:36 2011/12/08Дорогие коллеги! Никто тут ничего не собирается проверять. Что касается фразы processing and shipping это означает, что в течение 14 дней информация будет обработана и товар отправлен. | Цитировать выделенный текст | deadwolf написал(а) 20:36 2011/11/08Вот что мне написали после заполнения формы. Что это значит?
Thank you! Please allow at least 14-business days for processing and shipping. (Спасибо! Пожалуйста, подождите, по крайней мере, 14-рабочих дней для обработки и транспортировки.)
Значит что две недели они будут проверять работаешь ли ты в
\"аэрокосмической обороны сообщества в США, Канаде, Латинской и Южной Америке (кроме Бразилии)\". Так что если всё таки вышлют это будет круто!
| Цитировать выделенный текст | Сибирский Валенок написал(а) 19:28 2011/11/08Вот что мне написали после заполнения формы. Что это значит?
Thank you! Please allow at least 14-business days for processing and shipping. (Спасибо! Пожалуйста, подождите, по крайней мере, 14-рабочих дней для обработки и транспортировки.) | Цитировать выделенный текст | deadwolf написал(а) 20:46 2011/11/07Этот подарок действительно только для тех, кто работает в аэрокосмической обороны сообщества в США, Канаде, Латинской и Южной Америке (кроме Бразилии). Предельная один на одного клиента. | Цитировать выделенный текст |
| | |
|
| | Если вам понравился наш сайт, поставьте нашу кнопку (ссылку) на Вашем сайте. Это очень важно для нас :) 
больше ссылок
| | |
|